Иллюстрация к белорусской сказке мальчик с пальчик. Как нарисовать мальчика с пальчика карандашом поэтапно

или старик со старухою. Раз старуха рубила капусту и нечаянно отрубила палец. Завернула его в тряпку и положила на лавку.

Вдруг услышала - кто-то на лавке плачет. Развернула тряпку, а в ней лежит мальчик ростом с пальчик.

Удивилась старуха, испугалась:
- Ты кто таков?
- Я твой сынок, народился из твоего мизинчика.

Взяла его старуха, смотрит - мальчик крохотный - крохотный, еле от земли видно. И назвала его Мальчик с пальчик.
Стал он у них расти. Ростом мальчик не вырос, а разумом умнее большого оказался.

Вот он раз и говорит:
- Где мой батюшка?
- Поехал на пашню.
- Я к нему пойду, помогать стану.
- Ступай, дитятко.
Пришел он на пашню:
- Здравствуй, батюшка!

Осмотрелся старик кругом:
- Что за чудо! Голос слышу, а никого не вижу. Кто таков говорит со мной?
- Я - твой сынок. Пришел тебе помогать пахать. Садись, батюшка, закуси да отдохни маленько!

Обрадовался старик, сел обедать. А Мальчик с пальчик залез лошади в ухо и стал пахать, а отцу наказал: - Коли кто будет торговать меня, продавай смело: небось - не пропаду, назад домой приду.
Вот едет мимо барин, смотрит и дивуется: конь идет, соха орет, а человека нет!
- Этого еще видом не видано, слыхом не слыхано, чтобы лошадь сама собой пахала!

Старик говорит барину:
- Что ты, разве ослеп? То у меня сын пашет.
- Продай мне его!
- Нет, не продам: нам только и радости со старухой, только и утехи, что Мальчик с пальчик.
- Продай, дедушка!
- Ну, давай тысячу рублей.
- Что так дорого?
- Сам видишь: мальчик мал, да удал, на ногу скор, на посылку легок!


Барин заплатил тысячу рублей, взял мальчика, посадил в карман и поехал домой.
А Мальчик с пальчик прогрыз дыру в кармане и ушел от барина.
Шел, шел, и пристигла его темная ночь. Спрятался он под былинку подле самой дороги и уснул.

Набежал голодный волк и проглотил его.
Сидит Мальчик с пальчик в волчьем брюхе живой, и горя ему мало!
Плохо пришлось серому волку: увидит он стадо, овцы пасутся, пастух спит, а только подкрадется овцу унести - Мальчик с пальчик и закричит во все горло:
- Пастух, пастух, овечий дух! Спишь, а волк овцу тащит!

Пастух проснется, бросится бежать на волка с дубиною да еще притравит его собаками, а собаки ну его рвать - только клочья летят! Еле-еле уйдет серый волк!

Совсем волк отощал, пришлось пропадать с голоду. Просит он Мальчика с пальчика:
- Вылези!

Довези меня домой к отцу, к матери, так вылезу. Делать нечего. Побежал волк в деревню, вскочил прямо к старику в избу.

Было у дровосека пятеро сыновей. Жили они бедно. По-этому с самого раннего возраста Дровосек брал своих сыновей в лес, чтобы они помогали ему в работе, собирая хворост. Самого младшего из детей звали Мальчик-с-Пальчик. Хоть и не вышел Мальчик-с-Пальчик ростом, но среди своих братьев он был самым рассудительным и смышленным. Однажды случилось так, что дети, отправились за хворостом одни. Чтобы не заблудиться, Мальчик-с-Пальчик стал разбрасывать за собой хлебные крошки - Мальчик-с-Пальчик надеялся, что он по ним легко отыщет обратную дорогу.

Но лесные птицы съели хлебные крошки и дети заблудились. Было темно и страшно. Тогда Мальчик-с-Пальчик влез на дерево и увидел вдалеке мерцающий свет.

Через некоторое время, усталые и голодные, дети добрались до лесного дома.
- Ах вы мои бедные,- воскликнула хозяйка дома.- Да знаете ли вы, что здесь живет Людоед? Он вас съест!
-Будь что будет,- решил Мальчик-с-Пальчик,- в лесу мы все равно пропадем.
Хозяйка спрятала детей в темную комнату, и они уснули. Не спал только Мальчик-с-Пальчик.

Здесь кто-то есть! Я чую запах человека,- зарычал вернувшийся домой Людоед.- Ох и славно я сейчас поужинаю!
Видя, что дело плохо, Мальчик-с-Пальчик потихоньку разбудил своих братьев, и они выбрались из дома.

Заметив беглецов, Людоед бросился в погоню. Надо сказать, что Людоеду достались в наследство прекрасные сапоги-скороходы. Поэтому убежать от него было очень трудно. Тем временем Мальчик-с-Пальчик спрятал своих братьев в пещере, а сам, притаившись в камнях, стал наблюдать за Людоедом.

Людоед, устав от бесполезных поисков, захотел отдохнуть и прилег на скалу, под которой спрятались малыши. Дождавшись, когда Людоед захрапит, Мальчик-с-Пальчик стянул с него волшебные сапоги, которые сами привели ребят к родительскому дому.

Благодаря необыкновенным сапогам-скороходам, Мальчик-с-Пальчик вскоре сделался самым славным королевским гонцом. Он исполнял самые срочные поручения Короля, за что и был им достойно вознагражден.

Берлин-Пг., издательство З.И. Гржебина, 1923. 14 с. с ил. Цв. издательская литографированная обложка (картонаж). 30х22,7 см.

«Мальчик-с-пальчик» - популярный сказочный сюжет о приключениях маленького мальчика, величиной с мизинец. Впервые в сказочной литературе использован Шарлем Перро. Известен также в иных, народных, вариантах. В сборнике братьев Гримм имеет номер 37, в сборнике А. Н. Афанасьева стоит под номером 300. Сам сюжет сказки весьма и весьма прост:

В стране царят нищета и голод. Лесорубу и его жене нечем больше кормить своих семерых сыновей. Одним вечером, пока дети спят, родители решают завести их в лес и оставить там. Один из мальчиков, прозванный за свой малый рост Мальчик-с-пальчик, подслушивает разговор и предусмотрительно запасается белыми камешками, чтобы бросать их на дорогу, а потом по ним найти обратный путь домой. На следующий день отец приводит в исполнение свой зловещий план. Но Мальчик-с-пальчик и его братья благодаря камешкам возвращаются домой. Родители этому очень обрадовались, так как за время отсутствия детей деревенский голова отдал наконец лесорубам деньги, которые был им должен. Но это счастье оказалось кратковременным. Когда вновь приходит нужда, родители снова решают оставить детей в лесу, но перед этим запирают Мальчика-с-пальчика, чтобы тот не смог набрать камней, поэтому вернуться братья уже не могут. Блуждая по лесу, они находят хижину и пытаются найти в ней приют. Открывшая дверь женщина пытается убедить их уйти, так как её муж - людоед, который ест детей. Но семь братьев, больше страшась лесных волков, входят в дом. Вечером приходит людоед, его жена прячет мальчиков, но тот их находит. Жена убеждает супруга отложить свой страшный пир на завтрашний день. Опасаясь, что людоед нападёт на них ночью, Мальчик-с-пальчик, пока его братья спят, обменивает их шапочки на золотые венцы семи дочерей людоеда. Людоед входит в спальню, и полагая, что в шапочках спят мальчики, убивает своих дочерей. Малыши тем временем убегают, а взбешённый людоед бросается в погоню за ними в своих семимильных сапогах-скороходах. Утомившись, он отдыхает на камне, за которым скрылись дети. Мальчик-с-пальчик убеждает братьев возвратиться в родительский дом, а сам обувает сапоги-скороходы и бежит к хижине людоеда. Жене людоеда он рассказывает, что разбойники взяли её мужа в плен, требуя выкуп, и что её муж поручил ему сходить за деньгами, а в подтверждение поручения и для скорого перемещения дал свои сапоги. В итоге Мальчик-с-пальчик с большим богатством возвращается к родителям, которые принимают своих детей с радостью и облегчением.

Самым плодовитым и значительным мастером детской книги нового поколения, испытавшим сильное влияние эстетики «Мира искусства», был В. Конашевич. Иллюстрирование современных и классических произведений детской литературы стало главным делом его долгой творческой жизни, отодвинув на второй план иные замыслы и увлечения. Обратившись к графике в первые послереволюционные годы, молодой художник довольно быстро обратил на себя внимание критиков и издателей, а в 1921 г. он по приглашению А. Бенуа принял участие в выставке возрожденного «Мира искусства» и вскоре стал членом этого объединения. В 1922-1924 гг. Конашевич оформил ряд книг для издательства З. Гржебина. Работы этого периода эффектны и высокопрофессиональны, но еще не слишком самостоятельны, они заставляют вспомнить кнебелевскую «подарочную серию» (это вполне объяснимо, так как художественную концепцию издательства разрабатывал А. Бенуа). Красочная книга без текста «Всякая всячина: Картинки для детей» была адресована самым маленьким читателям, только начинавшим осваивать мир вещей и запоминать их названия. Изображения всевозможных предметов, размещенные на страницах без какой-либо логической связи друг с другом (на одном листе соседствуют крокодил, пуговица, букет и т.п.), выдержаны в относительно реалистической манере. Стилистика модерна дает о себе знать в оформлении картонажа, на этой композиции мы видим вулкан, извергающий «всякую всячину»: зверей, рыб, цветы, яблоки, ботинки, игрушки. Иллюстрации к сказкам Ш. Перро «Красная Шапочка», «Мальчик-с-пальчик», «Кот в сапогах» выполнены под заметным влиянием творчества М. Добужинского. Это особенно заметно в рисунках к «Коту в сапогах», где фигуры персонажей (услужливо кланяющегося Кота; огромного, не помещающегося на странице Людоеда) моделируются тонкими, плавно изогнутыми линиями и полупрозрачными цветовыми пятнами. Завершает книгу свадебная процессия, извивающаяся в виде буквы «S», «рассекая» наборную полосу. Интересно построен титульный лист: текст вписывается в проем обветшавшей арки, герои превращаются в трудноразличимые детали барельефа. Рисунки производят впечатление не иллюстраций, а, скорее, декоративного сопровождения текста. «По великолепию своего декоративного убранства эти издания отвечали высоким, но уже отходившим в прошлое представлениям о детской книге. Неслучайно, что они были тепло приняты, главным образом, любителями изящных изданий и составили в те годы имя Конашевичу как талантливому продолжателю традиций мирискуснической графики». Впоследствии художник, взяв эту традицию за основу, последовательно вырабатывает собственную графическую манеру: он проявляет себя не только как виртуозный рисовальщик, остроумный и изобретательный интерпретатор литературного текста, но и как внимательный исследователь психологии ребенка. И пошло дело...

Издательство Гржебина - создано весной 1919 года, задуманное как универсальное, с широкими культурно-просветительными задачами в целях выпуска книг по всем отраслям знания для читателей различного уровня подготовки. Так как издательство задумывалось в первую очередь для работы с горьковским «проектом» Всемирная литература - общее руководство издательством осуществляли М. Горький, А.И. Бенуа, С.Ф. Ольденбург, В.А. Десницкий-Строев, А.П. Пинкевич, к сотрудничеству в нем были привлечены виднейшие ученые. В 1918-19 Гржебин скупил права на издание Мережковского, Гиппиус, Ремизова, Гумилева, Кузмина и др., приступил к изд. «Библиотеки русских классиков» в 100 томах под ред. А. Блока, М. Горького, Н. Гумилева, К. Чуковского. Зинаида Гиппиус в своих дневниках тогда писала: «К писателям Гржебин теперь относится по-меценатски. То есть держит себя меценатом. У него есть как бы свое (полулегальное, под крылом Горького) издательство. Он скупает всех писателей с именами, - скупает «впрок», - ведь теперь нельзя издавать. На случай переворота - вся русская литература в его руках, по договорам, на многие лета, - и как выгодно приобретенная! Буквально, буквально за несколько кусков хлеба. Ни один издатель при мне и со мной так бесстыдно не торговался, как Гржебин. А уж кажется, перевидали мы издателей на своем веку. Стыдно сказать, за сколько он покупал меня и Мережковского. Стыдно не нам, конечно. Люди с петлей на шее уже таких вещей не стыдятся». Издательство З.И. Гржебина 10 января 1920 года заключило договор с Госиздатом на издание ряда книг за границей. В 1920 Гржебин легализовал в Германии свою фирму, добился значительных льгот и развернул широкую издательскую деятельность в Берлине, затем в Стокгольме и Лейпциге. На высоком полиграфическом уровне было выпущено более 50 книг, в т. ч. произведения русских классиков и современных писателей, научные труды, детские книги, научно-популярная литература. Стремясь расширить дело, Гржебин отклонился от договора с Госиздатом, за что был обвинен в сознательном завышении цен на книги, в финансовых махинациях и т.п. По этому вопросу была создана спец. комиссия ЦК РКП(б) во главе с Г.Е. Зиновьевым и 02.03.1921 Госиздат ликвидировал свой договор с Издательством З.И. Гржебина». Тем не менее уже 3 октября 1921 года Политбюро ЦК по письму В.Р. Менжинского выдало Гржебину разрешение уехать с семьей за границу, где издатель продолжало работать под той же маркой вплоть до конца 1923 года, выпустив труды по новейшим проблемам физики с привлечением к редактированию и авторской работе крупных зарубежных ученых, а также серию книг по русскому искусству и другие издания. С мая 1922-го по октябрь 1923 года Гржебин издал 225 названий. Наряду с классиками были изданы произведения Пастернака, Гумилева, Ходасевича, Марины Цветаевой, Замятина, Пильняка, Ремизова и других ярких представителей Серебряного века. А еще научные издания, серия «ЖЗЛ», проложена была «Летопись революции» и т. д. В одном из писем Гржебин изложил свое издательское кредо: «О моем издательстве много чепухи писали. Но судить нужно по моим делам... Я готов печатать от Ленина до Шульгина и еще правее, если это талантливо и правдиво (вернее, искренно)... Я совершенно независим и печатаю то, что нахожу нужным. Я не могу оторваться от России, хочу, чтобы мои книги попали в Россию...» В книге «Курсив мой» Нина Берберова вспоминала, как они, оказавшись с Ходасевичем в эмиграции, «поехали прямо к Гржебину. В это время он еще жил надеждами, что его издания будут допущены в Россию, что книги Горького, Зайцева, Андрея Белого и других будут куплены у него на складе, что ему дадут издавать журнал, переиздавать классиков. Он даже продолжал скупать у авторов рукописи, этот опытный, казалось бы, делец не мог допустить и мысли, что ничто куплено у него не будет, что через три года разорится дотла, что за неуплату налогов и долгов его будут фотографировать во французском полицейском участке без воротничка, в фас и профиль, как преступника, отмечая его «особые приметы», после чего он умрет от сердечного припадка, и холеные белоручки - три обожаемые им дочери, жена, свояченица, - вся огромная семья с двумя не подросшими еще сыновьями будет годами биться в тяжелой нужде, в борьбе с бедностью». Постоянные стрессы в конце концов свалили Гржебина, - Зиновий Исаевич умер в день собственного рождения 4 февраля 1929 года от разрыва сердца в Ванве под Парижем. Ему исполнилось в этот день 52 года.

Издательство З. Гржебина в Берлине возникло в связи с организационными трудностями (в Советской России была разруха, не хватало бумаги и расходных материалов) возглавляемого М. Горьким издательства «Всемирная литература», в планах которого было создание пантеона мировой литературы. З. Гржебин предложил организовать еще одно предприятие, которое смогло бы напечатать книги «Всемирной литературы» за рубежом. М. Горький поддержал начинание и возглавил редакционный совет нового издательства. Однако проект З. Гржебина вызвал резкую реакцию в руководящих кругах. Издатель получил разрешение на печатание книг за границей, но был вынужден нести все расходы самостоятельно, так как Госиздат нарушил договор. И более подробно об этом.

1) Об издательстве «Всемирная литература»: «Признать нежелательным передачу книгоиздательству „Всемирная литература" издания русских классиков и современных писателей. Поручить В. В. Воровскому с А.М. Пешковым рассмотреть список подготовленных и намеченных к печатанию книг для установления, в каком порядке желательно их издание.

2) Об издательстве «3.И. Гржебин»: «Отклонить государственное субсидирование частного издательства „3.И. Гржебин". Предложить издательству „3.И. Гржебин" взять на себя печатание книг, подготовленных книгоиздательством „Всемирная литература", в Финляндии на условиях оплаты Государственным издательством всех действительных расходов по печатанию и предоставления 3.И. Гржебину 5% из этой суммы на покрытие накладных расходов. Поручить В.В. Воровскому совместно с техниками Государственного издательства выработать условия, гарантирующие действительное получение книг из Финляндии.

Много писалось и пишется о грандиозности замысла «Всемирной литературы», но ведь это издательство только художественной литературы, в то время как Гржебин брал на себя обязательство издавать чуть ли не все, что написано человечеством. Вот почему Воровский с недоумением отнесся к этому плану и предложил Гржебину приложить свою энергию прежде всего к печатанию книг «Всемирной литературы». Однако Гржебин совершенно устранился от дел «Всемирной литературы» и начал заключать договоры с различными государственными учреждениями и получать авансы под несуществующие издания. Таких авансов ему удалось набрать на несколько миллионов рублей. В конце концов это обратило на себя внимание советских и партийных кругов. По поводу некоторых заказов Гржебину со стороны Отдела снабжения Петроградского Компроса бывшему члену коллегии Компроса З. Г. Гринбергу пришлось давать объяснения председателю Петроградского Совета. 25 августа 1919 г. Гринберг писал ему: «Считаю необходимым сообщить, что 3.И. Гржебин действительно обратился ко мне и представил письмо тов. Луначарского о том, что издательством Гржебина намечается выпустить целый ряд изданий, в которых принимают участие выдающиеся ученые и писатели, что часть изданий уже разрешена Комиссариатом печати, пропаганды и агитации, что Государственное издательство не ставит препятствий издательству, а потому предлагает Отделу снабжения Компроса выяснить, какие книги издательства Гржебина и в каком количестве потребны для школ, читален и библиотек. При личном разговоре с Гржебиным речь шла о книге Н. Лескова „Запечатленный ангел" с предисловием М. Горького, на которую обратил мое внимание Алексей Максимович, и двух книгах Горького „Воспоминания о Толстом" и „Сказки об Италии". Я признал желательным приобретение этих книг и сделал надпись на копии письма тов. Луначарского: „Прошу заказать согласно отношения и выдать аванс в размере 50% наличия"». Разумеется, как объяснял далее Гринберг, никаких конкретных переговоров о субсидии издательству со стороны Компроса не велось и о сумме в полтора миллиона, якобы обещанных Гржебину, он слышит впервые. В Госиздат тоже поступил какой–то запрос, возможно, из Наркомата рабоче–крестьянской инспекции, так как в протоколе заседания Редколлегии Госиздата 27 августа 1919 г. сохранилась лаконичная запись: «Государственное издательство договора с издательством Гржебина не заключало и никого на заключение этого договора не уполномачивало». В это время Гржебин начал выпускать в свет первые книги. Одной из таких книг оказалась книга Луначарского «Великий переворот», где впервые отдельным вкладышем был напечатан план издания библиотеки «Жизнь мира». Вскоре после выхода этой книги на первой странице «Правды» 9 ноября 1919 г. появилась заметка «Странное недоразумение» за подписью «Коммунист–рабочий». Заметка начиналась словами: «Передо мной лежит каталог издательства 3. И. Гржебина - издательства явно авантюристического». Автор заметки особенное внимание обратил на последнюю страницу каталога, где была напечатана программа серии «Летопись революции», извещавшая о предстоящем выходе в свет мемуаров «выдающихся деятелей революции»… Ф. Дана, М. Либера, Л. Мартова, А. Потресова и В. Чернова. Автор спрашивал Луначарского, книга которого открывала серию, «как он попал в эту почтенную теплую компанию» открытых врагов Советской власти и почему его книга должна была выйти у частного издателя, а не в Государственном издательстве. Тут же указывалось, что, выпустив эту книгу, Гржебин использовал имя популярнейшего партийного литератора в своих корыстных целях. Максим Горький становиться на защиту Гржебина. Горький заявлял, что, «назвав издательство 3. И. Гржебина „авантюристическим", автор письма грубо оскорбил нас, нижеподписавшихся». В письме содержалось требование сообщить имя автора заметки, чтобы привлечь его к суду за оскорбление. 10 января 1920 г. Воровским, с одной стороны, и Горьким и Гржебиным, с другой, был подписан первый договор Госиздата с издательством Гржебина, совершенно такой же, как десятки других договоров, ранее заключенных Госиздатом с другими частными и кооперативными издательствами. По этому договору Госиздат заказывал Гржебину 16 книг русских классиков (избранные произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Некрасова и др.), 34 книги научно–популярного характера с иллюстрациями и 4 книги педагогической литературы. Все заказанные Гржебину издания должны были быть напечатаны за границей на заграничной бумаге, матрицы и клише допускалось изготовить в России. Гржебин обязывался сдать заказанные ему книги до 31 декабря 1920 г. и за это получал 20% комиссионных от продажной цены всего тиража. В 1920 году он выехал в Берлин в качестве зарубежного представителя «Международной книги». В литературе иногда указывается, что Гржебин в эмиграции с 1921, поскольку выехал он как советский гражданин. В Берлине Гржебин основал филиал своего издательства и выпустил в свет часть рукописей, приобретённых у авторов в 1918-1920 годах. В мае 1922 г. в результате конфликта с властями З. Гржебин окончательно переехал в Германию. В Берлине продолжал принимать заказы на печатание русской литературы и учебников. За год работы издательство З. Гржебина выпустило 225 книг. Тематика самая разнообразная: художественная, научная, научно-популярная литература, книги для детей. Издательство частично осуществило задуманный М, Горьким выпуск избранных произведений русских классиков (М. Лермонтова, А. Чехова, Н. Лескова и др.), издало произведения современных советских писателей (М.Горького, Б. Пильняка, А. Толстого, С. Есенина, А. Белого, Ф. Сологуба и др.). Под маркой З. Гржебина выходили поэтические сборники А. Блока, Н. Гумилева, В. Ходасевича, издания по искусству, географические атласы, учебники. Был издан ряд детских книг, в том числе сказки А. Пушкина и Х.К. Андерсена, романы Ф. Купера. В качестве иллюстраторов детской книги З. Гржебин привлекал М. Добужинского и В. Конашевича. Один из наших литераторов писал:

«К писателям Гржебин теперь относится по-меценатски. То есть держит себя меценатом. У него есть как бы свое (полулегальное, под крылом Горького) издательство. Он скупает всех писателей с именами, - скупает «впрок», - ведь теперь нельзя издавать. На случай переворота - вся русская литература в его руках, по договорам, на многие лета, - и как выгодно приобретенная! Буквально, буквально за несколько кусков хлеба. Ни один издатель при мне и со мной так бесстыдно не торговался, как Гржебин. А уж кажется, перевидали мы издателей на своем веку. Стыдно сказать, за сколько он покупал меня и Мережковского. Стыдно не нам, конечно. Люди с петлей на шее уже таких вещей не стыдятся».

В 1923 г. в Советской России вышел циркуляр, запрещавший ввоз из-за границы и распространение книг З. Гржебина. Берлинское издательство лишилось рынка сбыта и прекратило свое существование. Сам Гржебин разорился, «Издательство З.И. Гржебина» кануло в лету …

Сказка

К огда-то давным-давно жил дровосек с женой и семью сыновьями. Были они очень бедны и жили в небольшом домике на опушке леса. Шестеро из сыновей были рослыми и крепкими, только седьмой не вышел ростом. Он был такой маленький, что его прозвали Мальчик-с-пальчик. И хотя он действительно был ненамного больше пальца, умом он во сто раз превосходил какого-нибудь переростка. Братья и даже отец часто обращались к нему за советом.

Жили они в большой нужде, особенно тяжело приходилось зимой, когда в лесу не было ни грибов, ни ягод. И когда как-то раз дровосек подстрелил зайца, все очень обрадовались. Сыновья выбежали навстречу отцу:

– Отлично, на ужин будет заячье жаркое!

– Для жаркого нужен огонь, – сказал Мальчик-с-пальчик. – Вперед, братишки, идемте в лес за хворостом.

Несмотря на то что день клонился к вечеру, братья отправились с Мальчиком-с-пальчик в лес. Но хвороста попадалось мало, и они шли все дальше и дальше в чащу, пока не заблудились.

Наступила ночь, и в лесу стало совсем темно. У мальчиков зуб на зуб не попадал от холода. Стояла зловещая тишина, и только иногда издали доносился вой одинокого волка.

– Что мы будем делать? – спросил старший брат.

Мальчик-с-пальчик огляделся вокруг.

– Я знаю. Надо забраться на высокое дерево. Там нас не достанут голодные и злые волки, а может быть, мы увидим, в какой стороне наш дом.

Братья ловко вскарабкались на высокую сосну. Теплом своего дыхания они пытались согреть замерзшие руки. Мальчик-с-пальчик залез на самую верхушку сосны и крикнул:

– Смотрите!

Далеко в лесу слабо мерцал огонек. В сердцах мальчиков блеснул лучик надежды.

– Мы наверняка сможем там укрыться, – сказал Мальчик-с-пальчик. – Пойдемте скорее, пока мы здесь совсем не окоченели.

Долго брели они по скрипучему снегу в сторону, где виднелся огонек.

И вот промерзшие до костей ребята вышли к большому каменному дому. В одном из окон горел свет. Мальчик-с-пальчик храбро постучал в тяжелую, дубовую дверь.

– Это сыновья дровосека. Мы замерзли и проголодались. Впустите нас, пожалуйста.

Дверь со скрипом открылась; на пороге появилась добродушная, но испуганная женщина.

– Мы заблудились, пояснил Мальчик-с-пальчик, – и сейчас превратимся в семь льдышек. Только уголок у камина и миска горячей еды могли бы нас спасти.

– Тс, тихо! – шепнула женщина. – Здесь живет Людоед, который ест маленьких детей, а я его жена.

Братья так и оторопели от ужаса.

– Мой муж скоро вернется с Темной поляны, где он нападает на проезжих купцов. Если он застанет вас здесь, то съест в два счета.

– А далеко ли отсюда эта Темная поляна? – спросили они.

– Ровно семьдесят миль, – ответила хозяйка. – Но семьдесят миль – это всего лишь десять шагов для него. Ведь у него есть семимильные сапоги. Он делает шаг и проходит семь миль. Уходите, ребятки, пока еще не поздно. Уходите!

– Если вы нас не впустите, мы все равно умрем в лесу от холода, уж лучше мы останемся здесь и немного обогреемся. Может, господин Людоед нас не заметит, – решил Мальчик-с-пальчик.

Тяжело вздохнув, хозяйка впустила мальчиков.

Едва они немного отогрелись, как раздался глухой стук в дверь.

– Это он! – в ужасе прошептала хозяйка. – Скорее, прячьтесь, кто куда может!

Сыновья дровосека быстро попрятались – кто под стол, кто под дубовую лавку.

– Эй, жена, дай-ка мне поесть! – еще с порога рявкнул Людоед и сразу же набросился на баранью ногу.

Людоед был огромного роста, настоящий великан. Обут он был в свои семимильные сапоги, которые на первый взгляд ничем не отличались от обычных больших сапог.

После ужина Людоед снял сапоги и развалился на лавке.

– А это еще кто? – и он вытащил из-под стола перепуганного Мальчика-с-пальчик.

– Это сынишки дровосека, – сказала побледневшая хозяйка дрожащим голосом.

– А, сынишки! – зарычал Людоед. – Значит, их несколько! А ну, вылезайте!

– Подождите, сударь, – нашелся сообразительный Мальчик-с-пальчик. – Ваша жена купила нас вам для завтрака. А мясо, как вам известно, нужно сначала разморозить, а потом подождать, чтобы оно стало нежнее.

– Это ты верно говоришь, парень, – согласился Людоед и сказал жене:

– Забери их, пусть немного полежат. Станут нежнее.

Хозяйка отвела мальчиков в кладовку.

– Вижу, что ты сообразительный малый, – шепнула она Мальчику-с-пальчик. – Я постараюсь напоить мужа вином, а как только он уснет, приоткрою дверь и вы сможете убежать.

– Выпей вина, мой дорогой, – с этими словами хозяйка вкатила в комнату пузатую бочку.

Людоед один за другим осушил несколько огромных бокалов, и скоро его сморил глубокий сон.

– Скорее, ребятки, – подгоняла хозяйка. – Бегите быстрее ветра, если вам дорога жизнь.

Мальчики выбежали в приоткрытую дверь и пустились бегом через лес.

Наступило утро. Людоед, так и пролежав всю ночь на твердой лавке, проснулся. Он сразу почувствовал страшный голод и вспомнил о семерых вкусных мальчиках, которых ему купила заботливая жена. Людоед заглянул в кладовку.

– Эй! – зарычал он яростно. – Где они? Неужели удрали? Дай-ка мне, жена, мои семимильные сапоги, я должен догнать свой завтрак!

Злодей впрыгнул в свои сапожищи с золотыми пряжками и бросился из дому. Огромными семимильными шагами великан в мгновение ока переступал через леса, поля, реки, озера, горы, даже деревни и города.

Наконец Людоед остановился. Он сел на скалу и задумался, куда же могли деться негодные мальчишки, как вдруг появилась королевская карета. В окне кареты показалась принцесса и с любопытством взглянула на Людоеда.

– Настоящий людоед! – воскликнула она, хлопая в ладоши от восторга.

Людоед, которому это польстило, галантно поклонился.

– Ваше высочество, не видели ли вы семерых мальчишек, удравших от меня?

– За пять дней моего путешествия я не встретила никого, кроме вас, – ответила принцесса, хотя по дороге она видела, как Мальчик-с-пальчик и его братья брели через лес по сугробам.

Людоед молча поклонился и повернул назад. “Нужно делать шаги поменьше, – решил он, – они не могли далеко убежать. Вернусь-ка я и поищу их ближе к дому”.

Усталый и голодный Людоед наконец добрался до леса, по которому из последних сил брели мальчики.

Но даже Людоед, проделав в семимильных сапогах такой путь, притомился. Ноги у него болели невыносимо. Не обращая внимания на мороз, он разлегся под деревом, надвинул на глаза шляпу и задремал.

А тем временем сыновья дровосека вышли из лесной чащи как раз в том месте, где спал великан. Они застыли как вкопанные, увидев, что их преследователь похрапывает под деревом.

– Людоед… Мы пропали.

– Была не была, – решился Мальчик-с-пальчик. – Спрячьтесь в кустах и ждите меня. Если же Людоед меня схватит, бегите прямо домой.

Он потихоньку подкрался к Людоеду, осторожно стащил с него семимильные сапоги и вернулся к спрятавшимся в кустах братьям. Людоед по-прежнему спал.

– А теперь, – сказал он, – бежим скорее!

Собрав последние силы, дети бросились через лес и скоро прибежали к своему домику, где их ожидали обеспокоенные родители.

Тем временем Людоед проснулся и, обнаружив, что кто-то украл его сапоги, зарычал так громко, что с деревьев посыпался снег.

– Караул! Ограбили! – кричал он, размахивая своей блестящей саблей.

Пришел конец его безраздельному владычеству в том краю. Ведь без семимильных сапог ему трудно было догнать даже замерзшего зимой зайца. Говорят, что с тех пор Людоед впал в тоску, стал все больше пить вина, а однажды ушел из дому, и с той поры его никто не видел.

Шло время. В домике дровосека мало что изменилось. Семья по-прежнему жила бедно, и частенько случалось, что все семь братьев ложились спать голодными. Тем не менее мальчики росли и мужали на глазах. Даже Мальчик-с-пальчик подрос, хотя рядом со своими высокими и крепкими братьями он все еще выглядел маленьким и хилым. Зато он стал еще смышленее и умнее и все чаще задумывался, как бы заработать денег для своих родителей.

Однажды Мальчик-с-пальчик достал из старого сундука пару сапог с пряжками, которые он когда-то стащил у злого Людоеда. Ведь это были семимильные сапоги, и нужно было наконец-то извлечь из них пользу.

– Завтра я пойду в королевский дворец, – заявил Мальчик-с-пальчик, – попрошусь на службу к королю. Хочу стать гонцом. Буду разносить королевские письма и указы.

– Это очень нелегкая служба, – вздохнул отец.

– Ты забыл, что у меня есть семимильные сапоги!

И Мальчик-с-пальчик обул сапоги и пустился в путь.

Не успел он сделать и нескольких шагов, как был уже во дворце. Король, королева и все придворные выглядели очень печальными.

– Что случилось, ваше величество? – смело спросил парнишка.

– Да вот беда! – воскликнул в отчаянии король. – Враг наступает на столицу, а мои войска, что стоят за сто миль отсюда, ничего не подозревают. Даже гонец на самом быстром коне не успеет доставить им сообщение.

– Поручите это мне, ваше величество, – сказал Мальчик-с-пальчик, – я в миг доставлю послание. Ведь не зря у меня на ногах семимильные сапоги.

– Ах, отправляйся же скорее. Если все исполнишь, я осыплю тебя золотом.

Королю не нужно было повторять свои слова. Не успел Мальчик-с-пальчик сделать и шага, как очутился в солдатском лагере и отдал генералу письмо, а потом так же быстро вернулся во дворец.

– Вот чудеса! – воскликнул обрадованный король, прочитав письмо с добрыми вестями от генерала. – Назначаю тебя, парень, королевским гонцом. За каждое принесенное письмо ты будешь получать тысячу золотых.

Так и стал Мальчик-с-пальчик королевским гонцом и несколько лет носился по всему свету с королевскими письмами и поручениями. Когда же он скопил достаточное состояние, да и семимильные сапоги до дыр стерлись, вернулся в родной дом на опушке леса.

Теперь семья дровосека не знала нужды и жила в достатке. Мальчик-с-пальчик вырос и стал умным и красивым юношей, а братья его – всеми уважаемыми людьми. Правда, Мальчик-с-пальчик так и остался самым маленьким среди братьев, зато в каждом деле все спрашивали у него совета, даже король в делах государственной важности.

"Мальчик с пальчик". Русская народная сказка. Рисунки П.Г. Пономаренко.

Жили старик со старухою.

Раз старуха рубила капусту и нечаянно отрубила палец. Завернула его в тряпку и положила на лавку.

Вдруг услышала — кто-то на лавке плачет.
Развернула тряпку, а в ней лежит мальчик ростом с пальчик.
Удивилась старуха, испугалась:
— Ты кто таков?

— Я твой сынок, народился из твоего мизинчика.
Взяла его старуха, смотрит — мальчик крохотный-крохотный, еле от земли видно. И назвала его Мальчик с пальчик.
Стал он у них расти. Ростом мальчик не вырос, а разумом умнее большого оказался.

Вот он раз и говорит:
— Где мой батюшка?
— Поехал на пашню.
— Я к нему пойду, помогать стану.
— Ступай, дитятко.
Пришел на пашню:

— Здравствуй, батюшка!
Осмотрелся старик кругом:
— Что за чудо! Голос слышу, а никого не вижу. Кто таков говорит со мной?
— Я — твой сынок. Пришел тебе помогать пахать. Садись, батюшка, закуси да отдохни маленько!
Обрадовался старик, сел обедать. А Мальчик с пальчик залез лошади в ухо и стал пахать, а отцу наказал:

— Коли кто будет торговать меня, продавай смело: небось — не пропаду, назад домой приду.
Вот едет мимо барин, смотрит и дивуется: конь идет, соха орет, а человека нет!

— Этого еще видом не видано, слыхом не слыхано, чтобы лошадь сама собой пахала!
Старик говорит барину:
— Что ты, разве ослеп? То у меня сын пашет.
— Продай мне его!
— Нет, не продам: нам только и радости со старухой, только и утехи, что Мальчик с пальчик.

— Продай, дедушка!
— Ну, давай тысячу рублей.
— Что так дорого?
— Сам видишь: мальчик мал, да удал, на ногу скор, на посылку легок!
Барин заплатил тысячу рублей, взял мальчика, посадил в карман и поехал домой.

А Мальчик с пальчик прогрыз дыру в кармане и ушел от барина.
Шел, шел, и пристигла его темная ночь.
Спрятался он под былинку подле самой дороги и уснул.

Набежал голодный волк и проглотил его.
Сидит Мальчик с пальчик в волчьем брюхе живой, и горя ему мало!
Плохо пришлось серому волку: увидит он стадо, овцы пасутся, пастух спит, а только подкрадется овцу унести — Мальчик с пальчик и закричит во все горло:

— Пастух, пастух, овечий дух! Спишь, а волк овцу тащит!

Пастух проснется, бросится бежать на волка с дубиною да еще притравит его собаками, а собаки ну его рвать — только клочья летят! Еле-еле уйдет серый волк!
Совсем волк отощал, пришлось пропадать с голоду. Просит он Мальчика с пальчик:
— Вылези!
— Довези меня домой к отцу, к матери, так вылезу.
Делать нечего. Побежал волк в деревню, вскочил прямо к старику в избу.
Мальчик с пальчик тотчас выскочил из волчьего брюха:

— Бейте волка, бейте серого!
Старик схватил кочергу, старуха ухват — и давай бить волка. Тут его и порешили, сняли кожу да сынку тулуп сделали.

СКАЗКЕ КОНЕЦ

Рисунки П.Г. Пономаренко.
Краснодарское книжное издательство. 1988.