Погружение в языковую среду как способ быстро овладеть английским. Погружаемся в англоязычную среду! Погрузиться в изучение

Не секрет, что стажировка или проживание в англоязычной стране - это самый быстрый и эффективный способ изучения английского . Еще бы! Пройтись по улицам Лондона, где все говорят только на английском, заказать традиционный английский завтрак в кафе, поторговаться с уличным торговцем или посмотреть фильм на английском в кинотеатре, …

Там, где английский буквально витает в воздухе и мгновенно впитывается в подкорку головного мозга, на нем можно реально заговорить за месяц или два.

A foreign language is more easily learned in the kitchen than at school.

Иностранному языку гораздо легче научиться на кухне, чем в школе.

~ English proverb

Но для поездки в Англию или США нужны не только деньги, но и свободное время, которым сейчас мало кто располагает. Решением может стать создание языковой среды в пределах вашего личного пространства, не покидая пределов страны и даже не выходя из дома!

Речь идет о методе языкового погружения при изучении иностранного языка. Сегодня мы расскажем что это, есть ли у него недостатки и чем метод погружения может быть полезен вам в изучении английского по скайпу.

Что такое метод погружения?

Английское слово immersion очень точно передает значение метода погружения в языковую среду, так как оно переводится на русский как “погружение в воду”.

С детства мы привыкли, что занятия английским – это нудная зубрежка грамматики, слов и выполнение скучных упражнений. Многим школьное обучение отбило желание изучать язык дальше, результата ни мы, ни наши родители не видели, а сам процесс не доставлял удовольствия.

К счастью наших с вами современников на смену традиционному грамматико-переводному методу пришел метод языкового погружения , который делает обучение английскому приятным, в результаты – ощутимыми уже за короткий срок.

Узнать о других эффективных методах обучения английскому вы можете в статье

История метода языкового погружения

Еще до возникновения известного нам “метода погружения” немецкий преподаватель Берлиц сознательно избегал употреблять родной язык в обучении. На своих занятиях он настаивал, чтобы учащиеся больше беседовали именно на изучаемом языке, и таким образом усваивали лексику и грамматику без надоедливой зубрежки.

Термин погружение (анг. immersion) появился в 60х годах прошлого века в Канаде. Именно в этой стране столкнулись с проблемой изучения второго иностранного языка, как родного.

Как вы знаете, в Канаде два официальных языка – английский и французский, да вот не все так легко и просто, как на бумаге. Официальные документы и государственные бумаги во всех провинциях должны дублироваться на обоих языках, чего не скажешь о частных компаниях и быте.

Многие канадцы могут владеть только одним языком, что создает для них изрядные трудности при приеме на работу или повседневном общении.

67% жителей Канады являются только англоговорящими, 21% канадцев (в основном провинция Квебек) говорит только на французском. И только 17,7 % могут свободно говорить на обоих языках.

В 1960-х годах правительство решило исправить эту проблему довольно экстремальным методом: детей из англоговорящих семей стали принимать во французские школы, где по-английски не было ни слова и наоборот.

Так и возник метод погружения в языковую среду , когда учитель обучает или озвучивает инструкции на уроке на иностранном (неродном) языке. Как результат, иностранный язык начинает восприниматься как родной.

Метод языкового погружения в лингвистике

Метод погружения в языковую среду(языковое погружение) - это метод обучения второму (или иностранному языку), при котором само обучение ведется полностью или частично на изучаемом языке.

Канадский эксперимент оказался удачным и начал активно распространяться в других странах. В последнее время метод погружения активно используется для изучения иностранных языков.

В приведенном ниже видео на английском языке просто и понятно изложена суть метода погружения.

Степени погружения в языковую среду

В зависимости от возраста языковое погружение можно разделить на раннее(с 5-6 лет), среднее (с 9-10 лет) и позднее языковое погружение(старше 11 лет). Чем раньше начнется изучение английского по этому методу, тем лучших результатов можно добиться.

Сейчас метод погружения можно найти в частных детских садах и школах, где все ведется исключительно на английском языке. Тогда ребенок соприкасается с языком каждый день по несколько часов. И конечно, это дорогое да и редкое удовольствие, но результат того стоит.

Важно!

Дети, которые начали говорить на двух языках до 6 лет с использованием метода погружения, имеют все шансы вырасти билингвами, то есть будут одинаково владеть двумя языками как родными.

По мере интенсивности или кол-ву часов, когда вы слышите или говорите на английском, речь может также идти о полном или частичном языковом погружении .

Например, школьная программа при полном погружении должна включать преподавание любых дисциплин только на изучаемом языке. Если же вы изучаете английский на курсах или по скайпу, то при полном языковом погружении использование родного языка должно стремиться к нулю.

Классификация погружения по возрасту и степени по Кондаковой М.Ф.

Метод погружения легко спутать с прямым (беспереводным) методом обучения , когда преподаватель просто общается со студентами на английском языке. Двух-трех занятий в неделю явно будет недостаточно для погружения в язык.

Помните, что настоящее языковое погружение подразумевает вращение в английской среде не менее 6-8 часов в день.

Только представьте свой день, в котором вы смотрите 2-3 часа фильмы в оригинале, слушаете подкаст по дороге на работу (около 2 часов) и посещаете полуторачасовой урок по английскому по скайпу. Прекрасно, если и работа в офисе принесет вам общение с коллегами и клиентами только на английском языке (+ еще восемь часов английского). Задумались?

Метод погружения в обучении английскому языку по скайпу

Как правило, метод полного языкового погружения не оказывает негативного влияния на владение родным языком, но в начале изучения можно испытать языковой дискомфорт, путая слова из обоих языков.

Конечно же, в каждом методе есть свои плюсы и минусы. Нельзя считать метод языкового погружения идеальным способом выучить язык по скайпу или самостоятельно. Возможно, кому-то он вообще не подойдет. Рассмотрим его преимущества и недостатки.

Преимущества метода языкового погружения

Перечислим лишь основные достоинства, которые есть у метода погружения.

  • Улучшаются навыки говорения, а это и есть самая главная цель в изучении любого языка. Ваш словарный запас будет увеличиваться с астрономической скоростью.
  • Вы забудете про языковой барьер. Метод погружения полностью окунает вас в языковую среду, в которой волей-неволей, но нужно говорить. Если вы занимаетесь с преподавателем, настаивайте, чтобы обучение велось 100% на английском языке.
  • Улучшается умение слушать и понимать собеседника. Погружаясь в языковую среду, вы не только учитесь, как говорить, но и учитесь воспринимать, что вам говорит собеседник-иностранец. Акценты, сленг, идиомы в речи уже не будут вас пугать, особенно если вы занимаетесь с носителем языка.
  • Приятным бонусом является улучшение памяти, ведь ваш мозг будет работать в усиленном режиме, создавать новые нейронные связи, которые не просто помогут в овладении языком, но и отодвинут старость.

Недостатки метода языкового погружения

Несмотря на многочисленные положительные отзывы и преподавателей и студентов, у метода языкового погружения есть несколько ограничений:

  • Не подходит новичками и начинающим (не относится к детям!). Если вы решили учить язык методом погружения, то у вас уже должен быть достаточный уровень владения языком. Представьте себе, что вы знаете лишь пару слов на английском и умеете считать до десяти, а вам предложили посетить научную конференцию на английском. Долго ли вы там просидите? Ответ очевиден.
  • Не подходит тем, кто хочет очень быстро выучить язык. Одного-двух погружений недостаточно для овладения языком.
  • Психологический дискомфорт, потому что вы не можете использовать родной язык. Конечно, со временем он пройдет, но поначалу будет тяжеловато. Также вы можете что-то понять неверно или не понять вообще. Выпутываться придется как получится. Эти неприятности чаще всего бывают у новичков.
  • Мало курсов (и онлайн и традиционных), где можно найти настоящий метод погружения. Об этом мы уже говорили, что зачастую под методом погружения вам предоставляют коммуникативную методику, где все равно преподаватель пользуется родным языком.
  • Дороговизна. Если вы нашли курсы с настоящим методом погружения, с преподавателями-носителями языка, то стоить это удовольствие будет недешево.

Погружение в языковую среду: программы в России

В Советском Союзе еще с 1918 г. среднее образование можно было получить на русском или национальном (республиканском) языке, что очень сродни методу языкового погружения. А вот иностранные языки, к сожалению, преподавались по грамматико-переводному методу.

Стоит ли говорить, что в школах до сих пор используют традиционную методику аналитического изучения языка, где язык существует в теоретической плоскости, без привязки к практике.

Да и как научить говорить целый класс детей с разными способностями к изучению языка, без достойной материальной базы, чтобы смотреть те же фильмы на английском, с учебниками, по большей части русских авторов, а не носителей и еще за 45 минут 1-2 раза в неделю? Добавьте к этому проблемы с дисциплиной и массу бумажной работы, которой нужно заниматься учителю в начале и конце урок. Тут уже не до погружения.

Набирают популярность садики и частные школы, где практикуют методику языкового погружения. Дети с самого раннего возраста учат язык так же, как и их сверстники-британцы или американцы. Но, не всем такие садики и школы по карману. Хотя просвет в конце тоннеля все же есть.

На заметку:

Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей

А как обстоит дело со взрослыми? Ведь в детский садик или в школу уже не пойдешь. Ехать жить на полгода или больше в англоязычные страны тоже могут себе позволить далеко не все. Как устроить себе погружение в язык?

Помимо ежедневных занятий с преподавателем по скайпу, которые значительно экономят ваше время и деньги, интернет предоставляет массу образовательных и аутентичных ресурсов на английском языке.

Самый главный принцип, чтобы метод языкового погружения работал – постарайтесь увеличить exposure – количество информации на иностранном языке. Для детей это песенки и мультфильмы на английском, детские книжки, передачи и игры. Для подростков и взрослых - подкасты, фильмы и сериалы, англоязычные телеканалы, адаптированная и оригинальная литература, сообщества по интересам в соцсетях.

В следующей статье мы разберем как в домашних условиях можно устроить себе погружение в язык.

Вконтакте

Это статья о первоисточнике разннобразных предложений в Инетрнете и нетолько о возможности выучить иностранный язык за «два дня», «три недели», «месяц»... Метод погружения заключается в создании искусственной (максимально возможное количество занятий на изучаемом языке каждый день в течение заданного преиода времени) или естественной (жизнь среди носителей изучаемого языка) среды для изучающего иностранный язык. Если коротко, то метод однозначно работает: английский язык каждый день по четыре часа, семь дней в неделю, шесть недель и вы заговорите.

Немного подробнее о способе и откуда он взялся.

Языковое погружение — это метод обучения иностранному языку, при котором всё обучение ведётся на этом языке, например, изучаются математические, естественные и социальные науки.

Цель такого обучения — развитие коммуникативных и познавательных навыков с использованием второго языка в дополнение к первому родному.

Программы языкового погружения очень разнообразны в зависимости от родства языков, исторического прошлого, языковой политики и общественного мнения. Программы погружения также различаются по продолжительности погружения, наличию или отсутствию носителей изучаемого языка, также по возрасту студентов, изучаемым предметам и собственно по программе иностранного языка.

Первые современные программы языкового погружения появились в 1960-х годах в Канаде. Англоговорящие родители убедили образовательные учреждения разработать экспериментальную программу погружения для французского языка, чтобы дети могли разобраться в традициях и культуре как англоговорящих, так и франкоговорящих семей.

Раннее языковое погружение начинается в возрасте 5-6 лет, среднее — с 9-10 лет, позднее погружение — с 11 до 14 лет. Языковое погружение для взрослых начинается с 17 лет.

Доля занятий При полном языковом погружении почти 100% занятий проводятся на иностранном языке с целью отличного владения иностранным языком и изучения предметов, также понимания других культур. Этот вид программ предполагает длительное и последовательное накопление знаний в рамках общего школьного курса. Через несколько лет полного языкового погружения учебная программа может вернуться к родному языку.

При частичном языковом погружении приблизительно половина занятий проводится на иностранном языке. Цели такого обучения — освоение иностранного языка в несколько меньшей степени, чем при полном погружении, овладение предметами, изучаемыми на данном иностранном языке, а также ознакомление с другой культурой.

Третий вариант языкового погружения осуществляется в начальной школе, когда 15-50% изучаемых предметов преподаются на иностранном языке. Цель подобной программы — освоение навыков чтения, письма, разговора и понимания речи на иностранном языке, когда содержание занятий используется непосредственно для совершенствования языковых навыков.

Также существует вариант программы языкового погружения, при котором 5-15% занятий проводятся на иностранном языке, как минимум 75 минут в неделю, через день. Цели программы — развитие умения говорить и слушать иностранную речь, также знакомство с другой культурой и, в зависимости от программы, развитие навыком чтения и письма.

Последний вариант языкового погружения, когда только от одного до пяти процентов занятий проводятся на иностранном языке, предусматривает регулярные занятия через определенные промежутки времени. Цель подобного метода — развитие интереса к языку для последующего изучения, освоение основных слов и фраз, развитие навыков восприятия речи на слух. Такие программы, как правило, непродолжительны.

Носители языка

При индивидуальном языковом погружении один или два студента изучают иностранный язык, который для всего остального класса является родным, и поэтому процесс напоминает способ обучения плаванию, когда человека бросают на середину реки.

При двустороннем погружении группа студентов говорит на двух или более языках. В идеале половина класса — это носители языка данного географического региона (например, английского в США), а вторая половина — носители изучаемого языка из другой страны (например, из Испании). Занятия проводятся как на родном, так и на изучаемом языке. Студенты поддерживают и обучают друг друга, становясь, в конечном счёте, носителями двух языков.

Место языкового погружения Поездка с целью изучения иностранного языка целесообразна в регионы, где изучаемый язык является доминирующим. Например, англоговорящие канадцы едут в Квебек, часто останавливаясь в семьях, которые говорят только на французском языке. Результаты языкового погружения Развитие языковых и смежных способностей, в том числе познавательных навыков. Лучшее понимание своего родного языка. Способность разбираться в других культурах и общаться с людьми из других стран. Возможность освоения и дальнейшего трудоустройства по профессии, для которой знание иностранного языка является преимуществом.

Исследования показали, что метод языкового погружения очень эффективен при изучении иностранного языка. Многие программы, использующие метод языкового погружения, начинаются уже в начальной школе, когда иностранному языку посвящается от 50 до 90 процентов занятий. Изучение второго или третьего языка не только способствует умственному развитию, но также и будущему профессиональному росту. Психологи утверждают, что идеи, которые ребёнок не может понять, действуют как катализатор мышления, а иностранный язык, являясь для ребёнка совершенно незнакомой средой, прекрасно активизирует умственную деятельность.

Более 1000 исследований были проведены в Канаде по итогам программ языкового погружения, как результат — ценные наблюдения эффективности этих программ. Программы языкового погружения, начатые в раннем возрасте, приводят к отставанию от сверстников в письменной речи (чтение, правописание, пунктуация), однако через несколько лет ситуация выравнивается.

Программы языкового погружения не оказывают негативного влияния на устную речь на родном языке.

При языковом погружении в раннем возрасте уже к 11 годам умения читать на иностранном языке и воспринимать устную речь развиваются практически на уровне носителей языка. Однако, навыки чтения и письма развиваются гораздо медленнее, так как дети общаются с учителями устно. Помимо этого, если общение происходит только с учителями, то дети не учатся повседневной речи.

Студенты, начавшие языковое погружение в раннем возрасте, лучше читают и воспринимают речь на слух, чем те, которые учатся методом частичного или позднего языкового погружения. Программы языкового погружения не имеют негативного воздействия на развитее познавательных навыков студента.

Ровесники, не изучающие иностранный язык, как правило, обгоняют студентов, участвующих в языковом погружении, в усвоении школьных предметов. Однако, в конечном итоге, студенты, владеющие двумя языками, догоняют, а иногда и опережают ровесников. Исследования также показали, что метод двустороннего погружения формирует более позитивное отношение к другим культурам, в том числе к двуязыковым.

По всем возникшим вопросам можно связаться с сотрудниками нашего центра и получить исчерпывающую косультацию.

светлана широбокова

Языковое погружение – ключ к освоению национального языка .

Общеизвестно, что число говорящих на финно-угорских языках уменьшается с огромной скоростью в центральной России, где живут мордва, марийцы, коми и удмурты. Хуже всего дело у мордвы и удмуртов. Существует угроза исчезновения удмуртского языка через 100 лет . Вместе с языком исчезнут культура и духовные ценности удмуртов. Исчезнет самобытность, исчезнет целая национальность .

Для решения этой серьезной проблемы необходимо создавать условия для обучения языку и культуре удмуртского народа на базе образовательных учреждений.

Наиболее целесообразно начинать знакомить детей с языком и культурой уже в дошкольном учреждении.

Работа по языковому погружению должна начинаться уже в раннем возрасте.

Почему надо начинать изучение национального языка в дошкольном возрасте?

O Дети в общении более свободны и открыты;

O Наиболее восприимчивы к усвоению другого языка ;

O В любой культуре чувствуют себя как дома;

O С интересом знакомятся с каждой новой культурой;

O Ценят свою культуру;

O Изучают и усваивают язык в игре , что очень хорошо для подготовки к школе;

O Приобретают для себя в будущем лучшие возможности на рынке труда.

Что такое языковое погружение ?

Языковое погружение – это один из наиболее действенных методов двуязычного обучения. Это метод обучения языку , когда создают условия обучения наиболее близкие к естественным. Его преимуществом и сильной стороной являются системность, методическое единство и научная основа.

Цели и задачи языкового погружения :

O Дать детям знания удмуртского языка соответственно возрасту;

O Вводить удмуртский язык в ежедневную обиходную жизнь детей во время их пребывания в детском саду;

O Прививать стойкий интерес и уважение к удмуртской культуре и традициям через игры, на занятиях, прогулках, в режимных моментах;

O Поддерживать интерес детей к изучению удмуртского языка , в т. ч. в семье;

O Формировать сознательное желание ребенка продолжать изучать и совершенствовать удмуртский язык в школе .

Задачи ДОУ, работающего по методу языкового погружения .

O 1. создать условия для всестороннего личностно-ориентированного развития ребенка и изучения им удмуртского языка в непринужденной , естественной форме;

O 2. научить ребенка применять два языка в повседневной жизни (в режимных моментах, в игре, на прогулке, в совместной с воспитателем и самостоятельной деятельности);

O 3. использовать оба языка в зависимости от условий коммуникации во всех образовательных областях;

O 4. сделать удмуртскую культуру близкой и понятной детям, способствовать развитию творчества на целевом языке с опорой на финно-угорскую культуру.

Принципы обучения :

O Создание развивающей среды в группе (наглядности и доступности) ;

O Создать эмоциональный положительный настрой детей на пребывание в удмуртской языковой среде ;

O Ежедневное активное использование удмуртского языка в общении с детьми ;

O Учет индивидуальных возможностей и уровня развития каждого ребенка, а также особенностей культуры и традиций в семье;

O Не перегружать детей, дозировать объем материала;

O Проводить обучение в игровой форме с использованием разнообразного наглядного материала;

O Проводить обучение в разных помещениях детского сада и за пределами территории;

O Проводить комплексные занятия совместно с другими педагогами детского сада;

O Активизация использования простых фраз и предложений в общении детей с воспитателем и между собой в ходе игр, режимных моментах;

O Активно использовать обучение на улице для закрепления словарного запаса и расширения возможностей использования речи;

O Сотрудничать со школой по преемственности в сфере обучения удмуртскому языку – учитывать использование методики языкового погружения в детском саду .

Работа по языковому погружению в раннем возрасте (1 младшая группа)

Работа в группах раннего возраста строится на частичном языковом погружении . При частичном языковом погружении , детский сад адаптирует программу под конкретный возраст детей. Язык обучают в естественной обстановке. Язык не заставляют учить , а мотивируют говорить. В этом случае языковое погружение осуществляется одним из воспитателей группы. Второй воспитатель и помощник воспитателя так же поддерживают программу.

Языковое погружение в режимных моментах .

Ву ву пылат ымнырме

(водичка водичка умой мое личико)

Киосмес выллань жутом, чабом

Пыдынымы тапыртом

Паллянэ но буре берытском

Собере шонер султом

(руки вверх поднимем, похлопаем

Ножками потопаем

Налево направо повернемся

И прямо встанем)

Изь, изь, нуные, зарни бугоре. (спи, спи, дитятко,золотой клубочек)

Жогак гинэ султиськом

Диськутмес дисяськом

(быстро собираемся

На прогулку одеваемся)

Языковое погружение во время игровой деятельности.

Кубиста басьтод-а? (капусту купишь)


Кутэн шудон. (лапоть)


Взаимодействие с педагогами ДОУ.


Национальная кухня .

Туннэ милям ныгылиен шыд но перепеч (суп с клецками и перепечи)


Работа с родителями. (создание картотеки удмуртских блюд, индивидуальные консультации)



Мы тиледды тодматимы уженымы. Ужмес азьланьтыны малпаськомы. Сизиськом ваньдылы юн тазалык, но ужын азиськонъёс.

(Мы вас познакомили с нашей работой. Мы планируем продолжить работу над языковым погружением . Все вам желаем здоровья, новых достижений и успехов в работе.)

Публикации по теме:

Консультация «Ключ к здоровью ребенка» Трушникова Елена Валентиновна, педагог-психолог МКДОУ детский сад № 10 «Теремок» г. Омутнинска Кировской области Ключ к здоровью ребенка.

Конспект итогового собрания в средней группе. «Потерянный ключ». Конспект итогового собрания в средней группе. «Потерянный ключ». Цель: подведение итогов работы группы за год. Форма проведения: групповая.

Конспект родительского собрания «Детский рисунок-ключ к внутреннему миру ребенка» Цель: привлечение внимания родителей к ценности изобразительного творчества как источника познания внутреннего мира ребенка, особенностей.

«Город Горячий Ключ - детскими глазами» Цель: Уточнить и обобщить знания детей о родном городе, его достопримечательностях. Формировать.

Рассказывать полезности об изучении английского языка.

Изучение английского не покажется вам утомительным, если вы попробуете мотивировать себя с помощью этих несложных способов. Все они рассчитаны на погружение в языковую среду, которое считается очень полезным для закрепления навыков речи и чтения

1. Смотреть видео на английском языке на YouTube

Знаете ли вы, что можете менять не только язык, но и местоположение при просмотре YouTube? Если вы измените его на англоговорящую страну, вы сможете найти ролики от настоящих носителей английского языка. На YouTube достаточно роликов, чтобы занять вас на несколько часов!

Не знаете, что искать? Иногда поиск материалов на иностранном языке может вызывать затруднения. Особенно для тех, кто ещё только начинает изучать язык. Именно поэтому мы рекомендуем держать под рукой словарь.

Нет словаря? Не проблема! Откройте раздел «Популярное» на английском и смотрите всё подряд. В процессе не забывайте подписываться на заинтересовавшие вас каналы.

2. Смотрите телепередачи и фильмы на английском языке с субтитрами

Этот процесс способствует закреплению произношения и запоминанию словарных конструкций английского языка. А субтитры пусть будут в качестве подсказки, на которую можно взглянуть в трудном месте.

Хотя это упражнение поначалу может показаться трудноватым, оно определённо стоит того. Вы быстро заметите прогресс в своём разговорном английском. Главное - не лениться!

3. Ведите блог на английском языке

Это отличный мотиватор, помогающий выразить себя и отслеживать свои успехи. Пишите обо всём, что приходит на ум, и делитесь этим с миром. Возможно, у вас появятся комментаторы: сообщите им, что только учите язык, возможно, они поправят ваши ошибки и поделятся с вами своими знаниями.

Воспользуйтесь блокнотом на сервисе Italki , чтобы ваши записи могли прочесть носители языка. Общение с ними послужит мотиватором к дальнейшему совершенствованию языка.

4. Запишите, как вы говорите по-английски

Это может быть видео на YouTube, или записанный на телефон ролик, или даже просто запись голоса. Делайте записи и сравнивайте их с записями носителей языка, чтобы добиться лучшего произношения.

Это также отличный способ следить за прогрессом в вашей учёбе.

5. Слушайте интересные вам подкасты на английском языке

Вы из тех, кто пытается выучить английский несмотря на постоянную занятость? Попробуйте использовать уши: слушайте англоязычные подкасты на ваши любимые темы, например, пока готовите завтрак или стоите в пробке.

Улучшится не только ваше восприятие языка на слух, но и словарный запас, связанный с повседневно-интересными именно вам темами. А то, что интересно, лучше усваивается и запоминается.

6. Читайте сайты, электронные книги, газеты и журналы на английском языке

Чтение поможет вам улучшить понимание письменной речи. С таким количеством возможностей, которые даёт интернет, изучать язык можно практически бесконечно. Неважно, читаете ли вы новости, хотите расширить поле профессиональной деятельности или просто быть в курсе последних голливудских сплетен - постарайтесь полностью погрузить себя в английский.


7. Участвуйте в обсуждениях и дискуссиях

У вас есть хобби или темы, которые вас волнуют? Почему бы не поговорить об этом - на изучаемом языке! Ищите единомышленников на форумах, в соцсетях, в популярных сообществах и блогах. Кто знает, может быть вы найдёте собеседников, которые будут поправлять вас и помогать вам, а возможно, даже станут вашими друзьями.

8. Общение с носителем языка или бегло говорящим репетитором по скайпу

Одной из важнейших вещей, о которой вам следует позаботиться, является возможность вести живой диалог с кем-то, бегло говорящем на английском. Обучаясь с репетитором по скайпу, вы сможете планировать своё время, договариваясь с собеседником о занятиях на тот час, когда вам обоим удобно. Кроме того, вы сможете заниматься из дома, не посещая группы по изучению языка. Попробуйте сервис italki, который специализируется именно на этом: живом общении изучающих язык и его носителей.

9. Играйте в игры

Играйте в специальные игры, предназначенные для изучения английского и в игры, которые можно переключить на английский язык. Используя английскую озвучку в любимой игре, вы повышаете вовлечённость внимания в усвоение языка. Также этот способ хорош возможностью учиться и развлекаться одновременно. Многие люди любят именно этот способ погружения в язык.

10. Создайте собственные карточки

Способ запоминания английских слов с помощью карточек стар как мир и по-прежнему эффективен. Только не покупайте готовые наборы карточек - создавайте собственные, со словами, трудными именно для вас. Вытаскивайте произвольную карточку из пачки, смотрите на слово и называете его значение. Переверните карточку, чтобы проверить себя. Или наоборот: переводите слова с русского на английский, это упражнение посложнее.

Существуют также приложения для смартфонов, основанные на карточках, например, «Словожоры».

Статья подготовлена сайтом www.italki.com , где вы можете изучать английский у учителей-носителей, бесплатно найти друзей по всему миру для обмена языками, и найти больше отличных приёмов улучшить разговорный английский (или японский, китайский, испанский, немецкий, или ещё один из больше 100 языков).

Что значит слово «Like»

Как улучшить результат письменного теста на знание английского

Хватит отговорок! 3 мифа об изучении языков, которые препятствуют вашему успеху

10 самых популярных сокращений в английском интернет-сленге

Финансирование для ваших идей по улучшению городской среды Москвы!

Читаем на каникулах: книги, которые «зарядят» на весь 2015-й год

KLM желает вам весёлого Рождества и приглашает на распродажу авиабилетов!

Языковое погружение как эффективная технология обучения языкам

Слушателей курсов

Литвиненко Е.В. (г. Павлодар ГККП «Ясли – сад №25»)

Каупина А.О. (г. Павлодар, ГККП «Ясли – сад №82»)

Калиакбарова А.С. (г. Павлодар, ГККП «Ясли – сад №27»)

Соколова Е.С. (п. Ленинский, ГККП «Ясли – сад №15»)

Аканова Ж.С. (г. Аксу, ГККП «Ясли – сад №19»)

Загребельная М.В. (г. Павлодар ГККП «Ясли –сад №116»)


ОПРЕДЕЛЕНА ПРОБЛЕМА:

Недостаточное языковое развитие, наблюдающееся у детей в настоящее время, обуславливает, в свою очередь, снижения уровня познавательной деятельности и эмоционально-волевой сферы.


Цель проекта:

использование языкового погружения как эффективная технология речевого развития детей дошкольного возраста.

Гипотеза:

Если в определенной системе использовать различные виды речевой деятельности, то языковое погружение будет протекать наиболее эффективно.


Для достижения поставленной ЦЕЛИ

были определены задачи :

1.Изучить научно-педагогическую литературу.

2.Ознакомиться с опытом педагогов – коллег по данной теме.

3.Систематизировать методические и дидактические материалы по данной теме для использования в организационной учебной деятельности.

4.Создать предметно – развивающую среду для языкового погружения детей дошкольного возраста.

5.Разработать инструментарий для выявления языковых возможностей детей дошкольного возраста.


Методы и приемы для

языкового погружения

  • Билингвальный компонент
  • Театрализованная деятельность
  • Мнемотехника
  • Дидактические игры и т.д.

Работа на втором этапе с …

детьми

Билингвальный компонент

педагогами

родителями

Дидактические игры

Консультации «Языковое внедрение», «Как в моей группе происходит языковое погружение»

Помощь при создании ПРС (акции «Мой край родной», «Уголок казахского языка»)

Для казаховеда: разработка листовок в уголок «Мы изучаем казахский язык»

Мероприятие «Говорим сегодня только на казахском языке»

Создание ПРС

Консультации для родителей

Театральные постановки

Разработка мнемотаблиц по лексическим темам

Мастер- классы

Казахские национальные игры

Создание театров

Родительские собрания

Режимные моменты на казахском языке

Беседы. Например: «Давайте поможем детям при изучении казахского языка» или «А как я могу помочь своему ребенку во время языкового погружения», «Поделитесь опытом при языковом погружении»

Мастер-классы

Пальчиковые гимнастики

Конкурс «Мы знаем казахский язык»

Изготовление раздаточного материала о языковом погружении (брошюры, листовки)

Физминутки

Участие в театральных постановках

Выявление уровня развития знаний казахского языка

Разработка плана по языковому внедрению

Создание книжек – малышек «Мои первые книжки на казахском и русском языке»

Акция «Я тоже хочу выучить казахский язык»

- «Расскажи маме и папе новые слова», «А какие слова ты узнал дома?»


Этапы работы по языковому погружению

  • Анализ знания языка. Составление плана работы. Организация ПРС
  • Использование различных технологий для языкового внедрения
  • Повторный анализ знаний языка. Составление плана для индивидуальной работы. Разработка консультаций для педагогов, родителей

Выявление знаний казахского языка

у детей


Не много понимает язык

Знают оба языка

Не знает второго языка совсем

Знает иной язык

Уровни знаний языка детей в группе


Работа в детском саду

Направления

Говорение

Аудирование


Задание

1. Словарный запас. «Что ты знаешь? (видишь)»

Правильно назвать названия предметов

2. «Повтори за мной»

Критерии

3.Составление предложения, рассказа

За каждое слово по 1 баллу

Повторить за педагогом

Ожидаемый результат

За каждое слово по 1 баллу

Наибольшее количество: 8 баллов

Составление предложения или рассказа по картинке

Предложение – 3 балла.

Наибольшее количество 5 баллов

Рассказ – 6 баллов

Наибольшее количество баллов за рассказ – 6 баллов

Очки: 19-17 баллов - высокий уровень, 16-14 баллов - стандарт, 13 и ниже – низкий уровень



Создание стенда

«Изучаем казахский язык»


Создание уголка

«Казахский язык»



Театрально – игровая деятельность решает комплекс взаимосвязанных задач

Познавательное развитие

Социальное развитие

Развитие разносторонних представлений о действительности (разные виды театра, профессии людей, создающих спектакль); - наблюдение за явлениями природы, поведением животных (для передачи символическими средствами в игре–драматизации); - обеспечение взаимосвязи конструирования с театрализованной игрой для развития динамических пространственных представлений; - развитие памяти, обучение умению планировать свои действия для достижения результата.

Формирование положительных взаимоотношений между детьми в процессе совместной деятельности; - воспитание культуры познания взрослых и детей (эмоциональные состояния, личностные качества, оценка поступков и пр.); - воспитание у ребенка уважения к себе, сознательного отношения к своей деятельности; - развитие эмоций; - воспитание этически ценных способов общения в соответствии с нормами и правилами жизни в обществе.

Речевое развитие

Содействие развитию монологической и диалогической речи; - обогащение словаря: образных выражений, сравнений, эпитетов, синонимов, антонимов и пр.; - овладение выразительными средствами общения: словесными (регулированием темпа, громкости, произнесения, интонации и др.) и невербальными (мимикой, пантомимикой, позами, жестами).

Эстетическое развитие

Развитие движений

Приобщение к высокохудожественной литературе; - развитие воображения; - приобщение к совместной дизайн-деятельности по моделированию элементов костюма, декораций, атрибутов; - создание выразительного художественного образа; Организация коллективной работы при создании многофигурных сюжетных композиций; - обучение самостоятельному нахождению приемов изображения, материалов.

Согласование действий и сопровождающей их речи; - умение воплощать в творческом движении настроение, характер и процесс развития образа; - выразительность исполнения основных видов движений.












Мнемотехника - это система методов и приёмов, обеспечивающих эффективное запоминание, сохранение и воспроизведение информации, и конечно развитие речи.

Мнемотаблица - это схема, в которую заложена определенная информация. Мнемотаблицы особенно эффективны при разучивании стихотворений.


ЗАУЧИВАНИЕ СТИХОВ И ПОТЕШЕК С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МНЕМОТЕХНИКИ

Травка зеленеет, солнышко блестит, ласточка с весною в сени к нам летит.

А.Н.Плещеев.



«ЁЛОЧКА» Перед нами ёлочка: Шишечки, иголочки. Шарики, фонарики, Зайчики и свечки, Звёзды, человечки. Н.Нищева




Основные виды дидактических игр:

- игры с предметами (игрушки, природный материал и т.д.);

- настольно-печатные игры;

- словесные игры.


-Превращение «Несказки» в «Сказку»

Меняем линейки с именами героев и снова обращаемся к таблице:

Ворона на голове у королевы..

Корона в поле…

-Развитие сюжета

Рассмотреть выбранные ситуации и ответить на вопросы:

Какая кому может быть от этого польза?

Какой вред?

Что подумают люди (звери, предметы) оказавшиеся рядом ?

-«Связка»

Связать персонажи сказки.

Связку можно осуществить через общую надсистему или посредника, место. При этом возникает ключевая задача сказки

-«До-сказка новой сказки»

Решаем задачу, ищем и устраняем несоответствия в придуманном сюжете. При этом не вводим новые персонажи, а обходимся теми, что есть.

«Белоснежка и 7 гномов»










Положительные стороны

Отрицательные стороны

- обладают более хорошими умственными способностями, внимательны.

Возможности

Позже начинают говорить

- более изобретательны и находчивы

- ранее усвоение двух и более языков

Смешивание слов из 2-х языков

- крепкая память и гибкий ум.

Если родители или воспитатели будут уделять меньшее внимание одному из языков, то будет не равномерное усвоение двух языков

- развитие памяти

- защищены от умственных расстройств

Затруднения при освоении двух языков

- характерно рациональное мышление

- развитие мыслительных процессов

- перспектива в будущем

Не будет поддержки со стороны родителей, что усложнить работу воспитателя

- легче осваивают новые языки

- легче социализируются

- более открыты разнообразным культурам

- лучше понимают эмоции

- больше шансов получить хорошую работу


В РЕЗУЛЬТАТЕ РАБОТЫ:

  • повысилась качественная сторона речи ;
  • появилось речевое раскрепощение ;
  • сформировалось понимание, что речь должна быть четкой , звучной, выразительной, неторопливой ;
  • дети овладели диалогической и монологической речью, согласно возрастным особенностям, позволяющей каждому ребенку проявлять интеллектуальную инициативу;
  • совершенствовалось развитие памяти – способность удерживать события и воспроизводить их последовательно;
  • воспринимают эмоциональное состояние других людей, дают оценку действиям;
  • формируются коммуникативные партнерские отношения ;
  • формируются множество ценных человеческих качеств

как: наблюдательность, жизнерадостность, общительность,

инициатива, взаимопомощь, сотрудничества,

  • позиция: «Я могу!»

УСПЕХ

ЦЕЛЬ

ПЛАН

СИСТЕМА

Правило №1 МОТИВАЦИЯ!

Интересно, доступно, насыщенно, запоминающееся.